jueves, 19 de noviembre de 2009
Guión efemérides 14/11
Abre cortina musical 1y queda de fondo. Pisa L1
L1: La poetisa, narradora y traductora, Silvina Ocampo, murió el 14 de diciembre de 1993 en Buenos Aires. Se le había diagnosticado meningitis en 1954. Esta enfermedad, que interrumpía el funcionamiento del sistema nervioso central, la dejó postrada varios años antes de su fallecimiento.
Sube cortina musical 1, queda de fondo. Pisa L2
L2: Silvina Ocampo nació el 28 de julio de 1903 en el seno de una familia muy arraigada en los círculos culturales argentinos. Su primera vocación artística fueron las artes plásticas. Allí pintó una serie de desnudos que no fueron expuestos porque su familia se negó. Entonces, abandonó los pinceles para introducirse en el mundo de las Letras.
Funde cortina musical 1 con efecto de lápiz. Abre cortina musical 2, queda de fondo. Pisa L3
L3: Su obra resultó deslumbrante por la calidad de sus cuentos y pasó a la historia de la literatura argentina del siglo XX por la crueldad desconcertante que supo imprimir en algunos protagonistas de sus relatos.
Sube cortina musical 2 y queda de fondo.
Pisa L1
L1: Su primer libro lo escribió en 1937. El mismo se tituló “Viaje Olvidado” y, a pesar de que le abrió paso en el campo literario, ella lo despreció años más tarde.
En 1972, Silvina Ocampo, publicó su última obra: “Amarillo celeste”.
Sube cortina musical 2, queda de fondo. Pisa L2
L2: Dentro de una de las tendencias congregadas en torno a la revista Sur, constituida por autores como su hermana Victoria, Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares, Silvina Ocampo apostó por la elevación de la literatura fantástica y policíaca a la categoría de géneros de primer orden.
Sube cortina musical 2, queda de fondo. Pisa L3
L3: En 1940 contrajo matrimonio con el escritor argentino Adolfo Bioy Casares, once años menor que ella. En 1954, la pareja viajó a Francia para buscar a Marta, la hija recién nacida que Bioy Casares había tenido con una costurera. Silvina regresaría convertida en madre legal.
Esfuma cortina musical 2, abre efecto máquina de escribir, pisa cortina musical 3 queda de fondo. Pisa L1
L1: La literatura de la escritora fue cuestionada en su época, pero luego fue reconocida en el ámbito académico. Silvina Ocampo debió soportar el desprecio de su suegro y las infidelidades de su esposo.
Sube cortina musical 3, queda de fondo. Pisa L2
L2: A los 90 años murió mientras dormía. La noticia del fallecimiento se mantuvo en reserva hasta último momento y su esposo no asistió al sepelio.
Sube cortina musical 3, queda de fondo. Pisa L3.
L3: Silvina Ocampo dijo:
Pisa L4.
L4: “Dios mío, perdóname por haber escrito tantas inútiles palabras. Sólo quise llenar el silencio que adoro”.
Sube cortina musical 3 y se esfuma.
L1: La poetisa, narradora y traductora, Silvina Ocampo, murió el 14 de diciembre de 1993 en Buenos Aires. Se le había diagnosticado meningitis en 1954. Esta enfermedad, que interrumpía el funcionamiento del sistema nervioso central, la dejó postrada varios años antes de su fallecimiento.
Sube cortina musical 1, queda de fondo. Pisa L2
L2: Silvina Ocampo nació el 28 de julio de 1903 en el seno de una familia muy arraigada en los círculos culturales argentinos. Su primera vocación artística fueron las artes plásticas. Allí pintó una serie de desnudos que no fueron expuestos porque su familia se negó. Entonces, abandonó los pinceles para introducirse en el mundo de las Letras.
Funde cortina musical 1 con efecto de lápiz. Abre cortina musical 2, queda de fondo. Pisa L3
L3: Su obra resultó deslumbrante por la calidad de sus cuentos y pasó a la historia de la literatura argentina del siglo XX por la crueldad desconcertante que supo imprimir en algunos protagonistas de sus relatos.
Sube cortina musical 2 y queda de fondo.
Pisa L1
L1: Su primer libro lo escribió en 1937. El mismo se tituló “Viaje Olvidado” y, a pesar de que le abrió paso en el campo literario, ella lo despreció años más tarde.
En 1972, Silvina Ocampo, publicó su última obra: “Amarillo celeste”.
Sube cortina musical 2, queda de fondo. Pisa L2
L2: Dentro de una de las tendencias congregadas en torno a la revista Sur, constituida por autores como su hermana Victoria, Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares, Silvina Ocampo apostó por la elevación de la literatura fantástica y policíaca a la categoría de géneros de primer orden.
Sube cortina musical 2, queda de fondo. Pisa L3
L3: En 1940 contrajo matrimonio con el escritor argentino Adolfo Bioy Casares, once años menor que ella. En 1954, la pareja viajó a Francia para buscar a Marta, la hija recién nacida que Bioy Casares había tenido con una costurera. Silvina regresaría convertida en madre legal.
Esfuma cortina musical 2, abre efecto máquina de escribir, pisa cortina musical 3 queda de fondo. Pisa L1
L1: La literatura de la escritora fue cuestionada en su época, pero luego fue reconocida en el ámbito académico. Silvina Ocampo debió soportar el desprecio de su suegro y las infidelidades de su esposo.
Sube cortina musical 3, queda de fondo. Pisa L2
L2: A los 90 años murió mientras dormía. La noticia del fallecimiento se mantuvo en reserva hasta último momento y su esposo no asistió al sepelio.
Sube cortina musical 3, queda de fondo. Pisa L3.
L3: Silvina Ocampo dijo:
Pisa L4.
L4: “Dios mío, perdóname por haber escrito tantas inútiles palabras. Sólo quise llenar el silencio que adoro”.
Sube cortina musical 3 y se esfuma.
Sinopsis efeméride 14/12
Sinopsis
La poetisa, narradora y traductora, Silvina Ocampo, murió el 14 de diciembre de 1993 en Buenos Aires. Se le había diagnosticado meningitis en 1954. Esta enfermedad, que interrumpía el funcionamiento del sistema nervioso central, la dejó postrada varios años antes de su fallecimiento.
Contrajo matrimonio con el escritor argentino Adolfo Bioy Casares
La poetisa, narradora y traductora, Silvina Ocampo, murió el 14 de diciembre de 1993 en Buenos Aires. Se le había diagnosticado meningitis en 1954. Esta enfermedad, que interrumpía el funcionamiento del sistema nervioso central, la dejó postrada varios años antes de su fallecimiento.
Contrajo matrimonio con el escritor argentino Adolfo Bioy Casares
domingo, 15 de noviembre de 2009
Aprender radio, haciendo radio - Evaluación Belén Demartín
Parte del Aire: una hora de radio con los pies en la tierra es una propuesta radial que en la mayoría de los casos, es el primer acercamiento que los estudiantes de Comunicación Social tenemos al medio radiofónico.
Los buenos cambios
Parte del Aire es un magazine. Que a principios resultó ser un tanto estrictamente estructurado pero que con el correr del tiempo fue adquiriendo mayor dinamismo, con las modificaciones que se realizaron en la pauta, dando un gran vuelco positivo en la programación, lo que denota que en la práctica de aprender haciendo a lo largo de estos meses, aprendimos de los errores cometidos.
La idea de acortar los tiempos de las piezas grabadas contribuyó ya que la extensión de los informes y las entrevistas en algunas ocasiones no dejaban lugar a los locutores para dialogar o reflexionar sobre los temas, convirtiéndose solamente en los presentadores de las piezas radiofónicas. También las entrevistas en vivo le otorgan mayor dinamismo al programa, además de evitar los problemas técnicos propios de algunas entrevistas anteriores.
En cuanto a los locutores, Mariana de a poco fue adquiriendo confianza programa tras programa; y Alejandro adaptándose al ritmo de Parte del aire. La incorporación al piso de Santiago como un tercer locutor, le aporta un ritmo más llevadero a la emisión. También se transformó la agenda cultural en un bloque cultural dando más tiempo a Eliana, la nueva encargada del segmento para desarrollar todo la información recolectada.
Otro cambio que se realizó desde fines de octubre fue el modo de iniciar el programa con una “pastilla”. Esta elección es muy positiva porque intriga al oyente y logra así captar su atención. Además de aportarle frescura al programa.
Las partes de Parte del aire
Las efemérides son piezas que nos permiten imaginar, traer y recrear tiempos pasados. Los informes tratan múltiples temas de gran interés general; y las entrevistas aportan múltiples puntos de vista sobre temas de actualidad.
Las artísticas lograron acompañar el contenido de la programación con gran originalidad. La música se adapta a las características del programa y de la radio; y el equipo de piso, es sin duda la columna vertebral que hace todo lo posible para que Parte del aire salga al aire todos los lunes de la mejor manera.
Los Blogs de los distintos grupos como así también el grupo en yahoo es una gran herramienta que nos permite mantenernos comunicados e informados entre todos los que formamos Parte del aire.
Parte del aire es parte de Radio Cualquiera
Radio Cualquiera es una radio comunitaria/alternativa, con una programación
variada, existen programas dedicados a géneros musicales, humorísticos, de poesías y poetas. Es un medio que da lugar a todo aquel que quiera expresarse. Por ello Parte del Aire se articula con Radio Cualquiera porque logra reunir una gran pluralidad de voces que tiene muchas cosas para decir todos los lunes de 21 a 22 hs.
A modo de conclusión
Sin lugar a dudas la reformulación de la pauta resulta altamente satisfactorio si comparamos las primeras emisiones con las últimas, se escuchan las piezas con mejor resolución, y la participación de nuevas voces le otorga un ritmo a la programación siendo más dinámico y por lo tanto más llevadero.
Los buenos cambios
Parte del Aire es un magazine. Que a principios resultó ser un tanto estrictamente estructurado pero que con el correr del tiempo fue adquiriendo mayor dinamismo, con las modificaciones que se realizaron en la pauta, dando un gran vuelco positivo en la programación, lo que denota que en la práctica de aprender haciendo a lo largo de estos meses, aprendimos de los errores cometidos.
La idea de acortar los tiempos de las piezas grabadas contribuyó ya que la extensión de los informes y las entrevistas en algunas ocasiones no dejaban lugar a los locutores para dialogar o reflexionar sobre los temas, convirtiéndose solamente en los presentadores de las piezas radiofónicas. También las entrevistas en vivo le otorgan mayor dinamismo al programa, además de evitar los problemas técnicos propios de algunas entrevistas anteriores.
En cuanto a los locutores, Mariana de a poco fue adquiriendo confianza programa tras programa; y Alejandro adaptándose al ritmo de Parte del aire. La incorporación al piso de Santiago como un tercer locutor, le aporta un ritmo más llevadero a la emisión. También se transformó la agenda cultural en un bloque cultural dando más tiempo a Eliana, la nueva encargada del segmento para desarrollar todo la información recolectada.
Otro cambio que se realizó desde fines de octubre fue el modo de iniciar el programa con una “pastilla”. Esta elección es muy positiva porque intriga al oyente y logra así captar su atención. Además de aportarle frescura al programa.
Las partes de Parte del aire
Las efemérides son piezas que nos permiten imaginar, traer y recrear tiempos pasados. Los informes tratan múltiples temas de gran interés general; y las entrevistas aportan múltiples puntos de vista sobre temas de actualidad.
Las artísticas lograron acompañar el contenido de la programación con gran originalidad. La música se adapta a las características del programa y de la radio; y el equipo de piso, es sin duda la columna vertebral que hace todo lo posible para que Parte del aire salga al aire todos los lunes de la mejor manera.
Los Blogs de los distintos grupos como así también el grupo en yahoo es una gran herramienta que nos permite mantenernos comunicados e informados entre todos los que formamos Parte del aire.
Parte del aire es parte de Radio Cualquiera
Radio Cualquiera es una radio comunitaria/alternativa, con una programación
variada, existen programas dedicados a géneros musicales, humorísticos, de poesías y poetas. Es un medio que da lugar a todo aquel que quiera expresarse. Por ello Parte del Aire se articula con Radio Cualquiera porque logra reunir una gran pluralidad de voces que tiene muchas cosas para decir todos los lunes de 21 a 22 hs.
A modo de conclusión
Sin lugar a dudas la reformulación de la pauta resulta altamente satisfactorio si comparamos las primeras emisiones con las últimas, se escuchan las piezas con mejor resolución, y la participación de nuevas voces le otorga un ritmo a la programación siendo más dinámico y por lo tanto más llevadero.
jueves, 12 de noviembre de 2009
Guión efemérides 16/11
Abre cortina musical infantil
baja y queda de fondo y se esfuma
L1: Su nacimiento fue una gran anécdota en la que se vieron involucrados algunos miembros de la familia.
L2: Cuenta el escritor: "Saramago no era el apellido de mi padre, sino el apodo. El empleado del registro civil estaba borracho y añadió Saramago al nombre que yo debía llevar: José de Sousa. Cuando me matricularon en la escuela primaria tuvieron que presentar una partida de nacimiento, y el antiguo secreto se descubrió, con gran indignación de mi padre que detestaba el mote”.
L1: “Pero lo peor, fue que llamándose mi padre José de Sousa, la ley quiso saber cómo tenía él un hijo cuyo nombre completo era José de Sousa Saramago. Así, intimidado, no tuvo más remedio que hacer un nuevo registro de su nombre, por el cual pasó a llamarse también José de Sousa Saramago, como su hijo".
Abre cortina track 17 y queda de fondo
L2: José Saramago nació el 16 de noviembre de 1922 en el caserío de Azinhaga, en Portugal, cerca del río Tajo, al noreste de Lisboa. Sus padres fueron José de Sousa y Maria da Piedade, una pareja campesina sin tierras y de escasos recursos económicos. Este origen será el que determine la afiliación del poeta al partido comunista.
Sube cortina, baja y queda de fondo
L1: El escritor tendrá diferente trabajos. Se desempañará como periodista en varios diarios y revistas.
L2: En 1980 publica su primer libro exitoso: Levantado do chão y a partir de allí lo seguirá haciendo.
Su última obra es Caín y ha desatado la polémica como sucedió con El evangelio según Jesucristo y otras.
L1: Saramago recibió el Premio Nobel de Literatura en 1998, a pesar de las críticas que sus obras han cosechado.
Sube cortina musical baja y queda de fondo
L2: El poeta portugués le agradece a la literatura por todo lo que le enseñó. Al recibir el Nobel dijo:
L1: "Ahora soy capaz de ver con claridad quiénes fueron mis maestros de vida, los que más intensamente me enseñaron el duro oficio de vivir, esas decenas de personajes de novela y de teatro que en este momento veo desfilar ante mis ojos, esos hombres y esas mujeres hechos de papel y de tinta, esa gente que yo creía que iba guiando de acuerdo con mis conveniencias de narrador, como títeres articulados."
Sube cortina musical y se esfuma
baja y queda de fondo y se esfuma
L1: Su nacimiento fue una gran anécdota en la que se vieron involucrados algunos miembros de la familia.
L2: Cuenta el escritor: "Saramago no era el apellido de mi padre, sino el apodo. El empleado del registro civil estaba borracho y añadió Saramago al nombre que yo debía llevar: José de Sousa. Cuando me matricularon en la escuela primaria tuvieron que presentar una partida de nacimiento, y el antiguo secreto se descubrió, con gran indignación de mi padre que detestaba el mote”.
L1: “Pero lo peor, fue que llamándose mi padre José de Sousa, la ley quiso saber cómo tenía él un hijo cuyo nombre completo era José de Sousa Saramago. Así, intimidado, no tuvo más remedio que hacer un nuevo registro de su nombre, por el cual pasó a llamarse también José de Sousa Saramago, como su hijo".
Abre cortina track 17 y queda de fondo
L2: José Saramago nació el 16 de noviembre de 1922 en el caserío de Azinhaga, en Portugal, cerca del río Tajo, al noreste de Lisboa. Sus padres fueron José de Sousa y Maria da Piedade, una pareja campesina sin tierras y de escasos recursos económicos. Este origen será el que determine la afiliación del poeta al partido comunista.
Sube cortina, baja y queda de fondo
L1: El escritor tendrá diferente trabajos. Se desempañará como periodista en varios diarios y revistas.
L2: En 1980 publica su primer libro exitoso: Levantado do chão y a partir de allí lo seguirá haciendo.
Su última obra es Caín y ha desatado la polémica como sucedió con El evangelio según Jesucristo y otras.
L1: Saramago recibió el Premio Nobel de Literatura en 1998, a pesar de las críticas que sus obras han cosechado.
Sube cortina musical baja y queda de fondo
L2: El poeta portugués le agradece a la literatura por todo lo que le enseñó. Al recibir el Nobel dijo:
L1: "Ahora soy capaz de ver con claridad quiénes fueron mis maestros de vida, los que más intensamente me enseñaron el duro oficio de vivir, esas decenas de personajes de novela y de teatro que en este momento veo desfilar ante mis ojos, esos hombres y esas mujeres hechos de papel y de tinta, esa gente que yo creía que iba guiando de acuerdo con mis conveniencias de narrador, como títeres articulados."
Sube cortina musical y se esfuma
Suscribirse a:
Entradas (Atom)